litbaza книги онлайнСказки«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 213
Перейти на страницу:
четыре пенса, потому что, во‐первых, День Гая Фокса уже прошёл, а во‐вторых, поверхность её немного потрескалась, но Дора сказала:

– Я не уверена, что мы имеем право на эти деньги. Давайте подождём отца и спросим у него.

Г. О. ждать, однако, не хотел, и я понимал его. Дора в подобных случаях иногда хуже взрослых. Похоже, ей неведомы муки ожидания, которые терзают вас, когда вы страстно чего-то желаете.

И мы пошли посоветоваться к дяде соседского Альберта. Он в это время трудился над одной из тех своих книг, которые называет «ерундой для заработка», и сказал, что мы ему совершенно не помешали.

– Гордыня поставила моего героя в сложное положение, – начал объяснять нам он. – Это сугубо его вина. Вот и оставлю пока гордеца осознавать, сколь глупо бессмысленное геройство. Пусть плачевный итог, ставший следствием этого, послужит ему уроком, я же полностью посвящу себя удовольствию беседы с вами.

Что мне нравится в дяде Альберта, так это умение говорить по-книжному, но так, чтобы смысл его слов всё равно был вам ясен. Я это объясняю устройством его мозгов. Они у него гораздо больше похожи на наши, чем у остальных взрослых.

Например, он прекрасно умеет войти в роль во время игры. Я больше таких среди старших не встречал. Кроме, конечно, нашего дорогого «грабителя». Но его мы вовлекли в игру, а дядя соседского Альберта первый нам показал, что во время игры можно разговаривать, как в книжке.

А ещё он научил нас рассказывать истории с самого начала, а не с середины, как делает большинство. И теперь Освальд, вовремя об этом вспомнив (он всегда вспоминает), начал с самого начала и постепенно дошёл до того, как Элис объявила себя жрицей.

– О‐о… – прервал тут его дядя Альберта. – Дозволь же теперь несравненной жрице собственными златоречивыми устами поведать свою историю.

– О высокий жрец великого идола! – начала немедленно Элис. – Знай, что нижайшая из твоих рабов избрала на роль волшебной лозы школьный зонтик и запела… как оно там называется?..

– Видимо, заклинание, вознесённое духам? – предположил дядя Альберта.

– Ага, – кивнула Элис. – Потом я начала ходить повсюду, пока остальным это не надоело, но тут лоза упала, указав на определённое место. Я молвила: «Копайте!» И мы внедрились туда, где во имя удобства людей из газовой компании доска не прибита, и под ней – взаправду и по-настоящему – отыскалась монета в полсоверена. Вот она!

Дядя Альберта взял полсоверена и осмотрел.

– Высокий жрец попробует её на зуб для проверки на подлинность, – сказал он и сделал это. – Могу вас поздравить. Вы действительно оказались в числе тех избранных, к которым благоволят бессмертные. Сперва вы нашли несколько полукрон в саду, теперь это. Высокий жрец советует вам рассказать отцу и спросить, можете ли вы оставить находку себе. О, мой герой уже, кажется, раскаялся и с нетерпением жаждет, чтобы я вызволил его из переделки. Дозволяю вам удалиться.

Мы, конечно же, знали из Киплинга, что это значит: «Ступайте своей дорогой, да побыстрее!», а потому ушли.

Мне нравится дядя Альберта. Когда вырасту, хочу быть таким же. Он подарил нам «Книгу джунглей». И вообще, он ужасно умный, хотя и вынужден писать взрослые истории ради заработка.

Тем же вечером мы рассказали отцу про находку. Он отнёсся к нам очень по-доброму, разрешил оставить полусоверен себе и пожелал, чтобы найденное сокровище доставило нам как можно больше удовольствия. Затем он сказал:

– Завтра вечером к нам придёт на ужин индейский дядя вашей дорогой мамы. Настоятельная к вам просьба обойтись без воплей и не возить мебель по полу чаще, чем этого требует крайняя необходимость. Да, вот ещё что! Ботинки Г. О. Их грохот я узнаю издали Хорошо бы ему вместо них надеть тапочки или ещё что-нибудь не такое шумное.

Мы заверили, что будем вести себя очень тихо, и отец продолжил нам объяснять:

– Этот дядя не привык к детям. Придёт он поговорить со мной о делах. Крайне важно, чтобы в это время вокруг было тихо. Как ты считаешь, Дора, не лучше ли завтра Г. О. и Ноэлю лечь спать часов в шесть?

Но Г. О. сказал:

– Отец, я правда не издам ни звука. Лучше весь вечер на голове простою, чем потревожу дядю своими ботинками.

А про Ноэля Элис сказала, что он вообще никогда не шумит.

Отец рассмеялся:

– Ну, хорошо. Значит, всё в порядке. – Насчёт полусоверена он ещё добавил: – Делайте с ним что угодно. Только, бога ради, не пытайтесь вложить его в какое-нибудь дело. Потому что затевать дело с недостаточным капиталом всегда большая ошибка.

Мы тем же вечером обсудили это и пришли к выводу: если для вложения в дело наше сокровище не подходит, потратим его на то, чего душа требует, и перво-наперво закатим настоящий королевский пир.

И на следующий день мы накупили себе всякого-разного. Инжир, миндаль, изюм – и даже тушку кролика, которого Элиза обещала приготовить, если подождём до завтра, потому что сегодня придёт дядя и она занята готовкой для него.

Кролик был нами приобретён вот по какой причине: говядина и баранина сильно нас утомили, а в лавке, где торгуют кроликами, у отца нет кредита.

Ещё мы купили цветов для дядиного вечера, чтобы ими украсить стол, а для себя – миндальные карамельки, конфеты с малиновым ликёром, мятные леденцы, апельсины, кокосовый орех и ещё кое-что из фруктового и кондитерского.

Дома мы сложили свои припасы в длинный верхний ящик комода. Вообще-то, он предназначен для игрушек Г. О., но мы велели ему игрушки вытащить и переложить в старый баул отца. Г. О. уже достаточно большой, чтобы учиться жертвовать своими эгоистическими интересами ради общего блага, да и ящик его по-любому давно было пора разобрать.

Мы сообща поклялись честью древнего рода Бэстейблов не притрагиваться ни к чему из этих роскошных яств, пока Дора завтра нам не скомандует, и дали Г. О. немного миндальной карамели, чтобы легче было хранить верность клятве.

Что же касается завтрашнего дня, то он оказался самым знаменательным для всех нас, хотя накануне мы ничего такого даже не подозревали. Но это уже другая история.

Очень удобная фраза для завершения главы, если ничего интереснее не придумалось. Научился я этому у другого писателя, по фамилии Киплинг, о котором здесь уже несколько раз вспоминал, чего, на мой взгляд, он вполне заслуживает.

Глава 15

Ло, бедный индеец

Легко было отцу просить нас обходиться

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 213
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?